原文如下:
鵝,鵝,鵝,
曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,
紅掌撥清波。
翻譯成現(xiàn)代漢語可以這樣表達(dá):
一群鵝兒歡叫著游來,
它們彎曲著脖子向著天空歌唱。
潔白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,
紅色的腳掌撥動(dòng)著清澈的水波。
解析:
首句“鵝,鵝,鵝”,通過重復(fù)的“鵝”字,不僅增加了詩歌的音韻美,還生動(dòng)地表現(xiàn)出鵝群聚集在一起時(shí)歡快的鳴叫聲。第二句“曲項(xiàng)向天歌”,描述了鵝兒高昂著頭,彎曲著長長的脖子,仿佛在向天空盡情地歌唱,這不僅展現(xiàn)了鵝兒活潑可愛的姿態(tài),也賦予了它們一種高傲、自信的形象。第三句“白毛浮綠水”,將鵝兒潔白的羽毛與碧綠的水面相對(duì)照,形成了一幅色彩鮮明的畫面,突出了自然界的和諧之美。最后一句“紅掌撥清波”,進(jìn)一步刻畫了鵝兒的動(dòng)作,紅色的腳掌撥弄著清澈的水面,泛起層層漣漪,使得整個(gè)畫面更加鮮活靈動(dòng)。
整首詩通過對(duì)鵝兒外貌特征和動(dòng)作行為的描寫,表達(dá)了詩人對(duì)大自然的喜愛之情,同時(shí)也傳遞出一種寧靜祥和的心境。這樣的作品非常適合兒童學(xué)習(xí)背誦,既能夠幫助他們積累文學(xué)知識(shí),又能夠在潛移默化中培養(yǎng)他們的審美情趣。