首頁 >  經(jīng)驗(yàn)問答 >

用英語怎樣說保質(zhì)期和生產(chǎn)日期呢

2025-07-02 19:17:22

問題描述:

用英語怎樣說保質(zhì)期和生產(chǎn)日期呢,有沒有人在???求不沉底!

最佳答案

推薦答案

2025-07-02 19:17:22

在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)在食品、藥品、化妝品等商品上看到“保質(zhì)期”和“生產(chǎn)日期”的字樣。這些信息對(duì)于消費(fèi)者來說非常重要,因?yàn)樗P(guān)系到產(chǎn)品的安全性和使用效果。那么,你知道“保質(zhì)期”和“生產(chǎn)日期”在英語中是怎么表達(dá)的嗎?下面我們就來詳細(xì)了解一下。

首先,“保質(zhì)期”在英文中通??梢苑g為 “shelf life” 或者 “expiry date”。其中,“shelf life”更常用于食品、藥品或日用品,表示產(chǎn)品在正常儲(chǔ)存條件下可以保持其品質(zhì)的時(shí)間?!癳xpiry date”則更多用于食品、藥品等,表示產(chǎn)品在什么日期之前是安全可用的。

例如:

- This product has a shelf life of 12 months.(這個(gè)產(chǎn)品的保質(zhì)期是12個(gè)月。)

- The expiry date is December 31, 2025.(有效期至2025年12月31日。)

接下來是“生產(chǎn)日期”,在英語中一般稱為 “production date” 或者 “manufacture date”。這兩個(gè)詞都可以用來表示產(chǎn)品被制造出來的日期,但“manufacture date”可能更正式一些,常用于工業(yè)或技術(shù)文檔中。

例如:

- The production date is March 5, 2024.(生產(chǎn)日期是2024年3月5日。)

- Please check the manufacture date before using this item.(使用此物品前請(qǐng)檢查生產(chǎn)日期。)

需要注意的是,在某些情況下,特別是食品包裝上,可能會(huì)同時(shí)標(biāo)注“生產(chǎn)日期”和“保質(zhì)期”,以便消費(fèi)者更好地判斷產(chǎn)品的安全性。例如:

- Production Date: April 10, 2024

- Shelf Life: 6 months

這樣消費(fèi)者就可以清楚地知道,這款產(chǎn)品是在2024年4月10日生產(chǎn)的,保質(zhì)期為6個(gè)月,也就是在2024年10月10日之前使用最為安全。

總結(jié)一下:

- 保質(zhì)期:shelf life / expiry date

- 生產(chǎn)日期:production date / manufacture date

了解這些詞匯不僅有助于我們?cè)谫徫飼r(shí)更好地閱讀產(chǎn)品標(biāo)簽,也能在與外國人交流時(shí)更加順暢。希望這篇文章能幫助你掌握“保質(zhì)期”和“生產(chǎn)日期”的英文表達(dá),提升你的語言能力!

免責(zé)聲明:本答案或內(nèi)容為用戶上傳,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。 如遇侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系本站刪除。