【make是加mistakes還是wrong】在英語學習過程中,很多學習者會遇到“make”這個詞的搭配問題。尤其是“make mistakes”和“make wrong”這兩個表達,常常讓人混淆。那么,“make”后面到底應該接“mistakes”還是“wrong”呢?下面將從語法和用法角度進行總結。
一、
“make”是一個非常常見的動詞,其后可以跟多個名詞,但并不是所有名詞都可以直接與“make”搭配使用。其中,“make mistakes”是一個固定搭配,表示“犯錯誤”,這是非常地道且常用的表達方式。而“make wrong”則不是一個標準的搭配,通常不用于正式或口語中。如果想表達“做錯事”或“犯錯誤”,更常見的是使用“make a mistake”或者“do something wrong”。
此外,“wrong”本身是一個形容詞或副詞,不能直接作為“make”的賓語。因此,在使用“make”時,應優(yōu)先考慮“mistakes”這一名詞形式。
二、表格對比
表達 | 是否正確 | 用法說明 | 例句 |
make mistakes | ? 正確 | 表示“犯錯誤”,常用固定搭配 | He made many mistakes in the test. |
make wrong | ? 錯誤 | 不是標準搭配,不能單獨使用 | ? He made wrong.(錯誤) |
make a mistake | ? 正確 | 表示“犯了一個錯誤” | I made a mistake in my homework. |
do something wrong | ? 正確 | 表示“做錯事” | She did something wrong yesterday. |
三、注意事項
1. “make”后接名詞時,需注意搭配習慣:如“make a decision”、“make progress”等,都是固定搭配。
2. “wrong”作形容詞時,常與“do”搭配:“do something wrong”是正確的表達方式。
3. 避免直譯中文結構:例如“犯錯誤”不能直接翻譯為“make wrong”,而應使用“make mistakes”或“make a mistake”。
通過以上分析可以看出,“make mistakes”是正確的表達方式,而“make wrong”不符合英語語法規(guī)范。在實際使用中,建議多參考真實語境中的表達,以提高語言準確性。